LITURGIES OF ANGER
by David R. Blumenthal
The lost art of
imprecation
DAVID BLUMENTHAL is the Jay and Leslie
Cohen Professor of Judaic Studies at Emory University. He writes
contemporary Jewish theology and is a regular contributor to CrossCurrents.
Anger is a powerful wave. It roars over us and carries us away,
first forward and then backward. In its surge we lose our balance
and flounder. Anger is a storm, whipping through the air, raising
dust, and pounding us with rain, bending that which is in its path
to its will. Anger is red; it is blood. Sometimes it is red and
black mixed together, joining evil and darkness.
Anger distracts; it is a diversion from reality, an escape from
what must be done. A fantasy that saps our energy and shames us,
even to ourselves. Sometimes, anger brings clarity and sight, and
sometimes it blinds us. In anger we see the truth, and we lose sight
of the truth.
Anger energizes us. It gets our blood going. It gives us the
force to fight evil, to rebel against destiny. Anger gives us the
intensity with which to create; it draws us out from the depths.
Anger slides easily into rage, into fury. Rage and fury are
magnified anger. They are more powerful waves, more intense energy,
more vivid fantasy. They are more effective action, more violent
storm. Rage and fury are white, hot, searing.
Anger and rage are inseparably a part of us. One who has
experienced no anger, no rage, is not human. Such a person has no
deep investment in life, no love to protect, no vulnerability. Anger
and rage are integral to human being.
There is so much anger in the world. There is the personal anger
we feel for someone who has taken advantage of us, who has cheated
us, or abused us. There is the national anger we feel for those who
have attacked our nation and endangered our people. There is the
political anger we feel against those private and public
institutions which have exploited us, or ignored or neglected us.
And there is the anger we feel toward God Who has mistreated us or,
in neglect, has allowed others to mistreat us.
We spend a lot of time trying to deal with our anger. We repress
it. We channel it. We sublimate it. We let it roll over us. We dream
and fantasize about it. We feel ashamed of it, and we talk to
friends and psychotherapists about it. But we do not pray it. We do
not bring our anger to God, at least not enough. Christians in
particular have a hard time bringing anger into their
prayer life.
However, as we look at the Book of Psalms, we see that anger is
an integral part of the prayer life of the psalmist. Anger is a
recurring theme -- all kinds of anger: personal, national,
political, and even anger toward God. In fact, the anger in the
psalms is so strong that it often takes the form of rage. Rage
expressed, not repressed. Rage prayed, not excluded from the
divine-human relationship. This is a mode of prayer that needs to be
revitalized.
One cannot always be angry and full of rage, for anger
does indeed distract and distort. It can disconnect us from life, as
easily as it connects us to life. However, the proper prayer life
includes moments of deep anger, as well as times of tranquility and
serenity. It includes moments of rage, as well as times of
reflection and meditation; moments of sadness, as well as times of
joy and praise; moments of depression, as well as times of gratitude
and exultation; "To dwell in the house of the Lord
forever" together with "For how long, oh Lord, for how
long shall the wicked rejoice"; "Every breath shall praise
God" together with "Oh God, make them as tumbleweed, as
straw before the wind." Psalms, precisely because they flow
from the sheer variety of human life, contain the whole range of
human emotions, feelings, and awarenesses -- all of them brought
before God, all of them incorporated into a full and vital prayer
life. One simply alternates, bringing first this and then that
feeling before God, turning first this and then that emotion into
prayer.(1)
This essay is an attempt to resurface three psalms of anger for
use in our time: one of personal anger, one of national anger, and
one of anger against God. Each will be presented in translation and
with commentary, and each will conclude with suggestions for how to
pray the psalm.
A Psalm of Personal Anger
Psalm 109
1From the leader's collection, by David; a psalm
God Whom I praise, do not be silent.
2For the mouths of the wicked and the deceitful
have been opened against me;
they speak to me with a lying tongue.
3They encircle me with words of hate;
they fight against me for no reason.
4Instead of loving me, they detest me
though I intercede for them.
5They impose evil upon me in place of good,
hate in place of my love.
6Place a wicked person in command over him;
let a persecutor stand at his right hand.
6Place
a wicked person in command over her;
let a persecutor stand at her right hand.
7When he is tried, let him be convicted;
let intercession for him fail.
7When
she is tried, let her be convicted;
let intercession for her fail.
8May his days be few in number;
may another take command of his life.
8May
her days be few in number;
may another take command of her life.
9May his children be orphans;
may his wife be a widow.
9May
her children be orphans;
may her husband be a widower.
10Let his children be
continually on the move, begging;
let them seek alms
from within the decrepit buildings they inhabit.
10Let
her children be
continually on the move, begging;
let them seek alms
from within the decrepit buildings they inhabit.
11Let the creditor ensnare all that is his;
let aliens pillage that which he produces.
11Let
the creditor ensnare all that is hers;
let aliens pillage that which she produces.
12May no one advocate lovingkindness for him;
may no one be merciful to his orphans.
12May
no one advocate lovingkindness for her;
may no one be merciful to her orphans.
13May his end be to be cut off;
may the family name be blotted out
in the following generation.
13May
her end be to be cut off;
may the family name be blotted out
in the following generation.
14Let the transgression of his fathers
be remembered by the Lord;
let the sin of his mother not be blotted out.
14Let
the transgression of her fathers
be remembered by the Lord;
let the sin of her mother not be blotted out.
15Let them be over against the Lord always;
may God cut off their memory from the earth.
15Let
them be over against the Lord always;
may God cut off their memory from the earth.
16Because he did not remember
to act in lovingkindness
but persecuted the suffering poor
to deal the death blow to the crushed in heart.
16Because
she did not remember
to act in lovingkindness
but persecuted the suffering poor
to deal the death blow to the crushed in heart.
17He continues to love cursing --
then let it come upon him;
He continues not to want blessing --
then let it be far from him.
17She
continues to love cursing --
then let it come upon her;
She continues not to want blessing --
then let it be far from her.
18He wears cursing like a uniform;
it penetrates his innards like water
and his bones like rubbing oil. –
18She
wears cursing like a uniform;
it penetrates her innards like water
and her bones like rubbing oil. –
19May it be for him like a habit
in which he wraps himself,
like a loincloth which is worn always.
19May
it be for her like a habit
in which she wraps herself,
like a loincloth which is worn always.
20This is the recompense from the Lord
for those who detest me,
for those who speak evil against my very being.
20This
is the recompense from the Lord
for those who detest me,
for those who speak evil against my very being.
21You, Lord, are my lord and
master.
Deal with me for the sake of Your Name.
Because Your lovingkindness is good,
save me.
22For I am suffering and poor.
My heart is hollow within me.
23I am dragged out
as a shadow is lengthened.
I am tossed about like a locust.
24My knees are weak from fasting.
My flesh is thin from lack of fat.
25I have become an object of derision for them.
They see me and nod their heads.
26Help me, Lord, my God.
Save me
by the standard of Your lovingkindness.
27So that they know that such is Your hand;
that You, Lord, have done it.
28Let them curse -- but You bless.
Let them rise up and be ashamed --
Your servant will rejoice.
29Let those who detest me
wear the garment of disgrace.
Let them wrap their shame around them as a robe.
30I will openly thank the
Lord greatly.
In the presence of multitudes, I will praise Him.
31When He stands at the right hand of the suffering,
to save him from those who pass judgment
against his very being.
to save her from those who pass
judgment
against her very being.
Commentary (2)
This is a psalm of rage against personal enemies. The psalmist
does not mince words against such people. These are curses. Indeed,
this is an "imprecatory psalm," a psalm of curses. The
commentators have trouble with this because it seems unfitting for
the psalmist (King David, according to the superscription and Jewish
tradition) to give vent to such violent aggressive feelings. Still,
the text rests what it is: an imprecatory psalm.
The psalm is divided into four parts: the introductory
accusations (vv. 1-5), the curses (vv. 6-20), and the
prayers (vv. 21-31).
Verses 1-5, the accusations, speak of people who are full
of deceit and guile. Such people give evasive answers. They entrap
those to whom they speak, using what is told to them against the
speaker. Such people also lie outright. They distort the truth
willingly, twisting words into untruth. Such people are filled with
hate. They are vicious, ugly. Their words are meant to destroy, not
to achieve any constructive goal. Such people meet love with
betrayal and repay trust with despising. "I am for peace but,
when I speak, they are for war" (Ps. 120:7). Being the object
of such outrageous duplicity evokes rage which, in turn, imposes its
own distortions on the self, unwillingly drawing one into
complementary hatred and violence.
Décalage. There is a gap between language and
context. The first five verses, which set the stage, point toward a
social or legal confrontation but the violence of the curses points
elsewhere.
Disconnected discourse suggests displacement, a transferring of
deep anger from its true cause to some lesser source. A gap between
language and context points toward a deeper context. When the
punishment does not fit the crime, some more serious crime is
alluded to. The intense language in this psalm shows that social
power or legal fencing is not that which is at issue. What is at
stake, here, is intimate combat, deeply personal attack and
counter-attack. The disconnectedness of the discourse points to
repressed rage. The vehemence, disproportionate to the context,
alludes to a silenced crime. The language, here, bespeaks abuse --
abuse by an intimate or intimates.
To be abused means to be battered, to be beaten, to be assaulted
bodily. To be abused means to have the boundary of the skin, the
boundary that separates you from the other, violated. The suffering
is senseless, without purpose or meaning; always it is undeserved.
To be abused means to be tortured, systematically. To be abused is
to have control of your body taken from you, by force.
To be abused also means to be sexually assaulted, physically
violated, raped. To be abused means to be bodily penetrated, to be
forced open. To be abused is to have your sexuality ripped out of
you, perhaps never to be yours again.
To be abused always means to have things done to you against your
will, and to be helpless to stop the violence to your person; it
makes no difference whether you are male or female. Abuse comes from
the outside; it is to your very person, against your body, your
mind, and your heart.
To be abused means to be struck in anger, to be punished beyond
the seriousness of the deed. To be abused means to be tied up, or
shut in a dark closet, or burned with a cigarette, or whipped, or
punished in the presence of others. To be abused means to be
degraded, physically and in your inner being.
To be abused is also to be threatened into the conspiracy of
silence, to be choked until you learn to choke yourself. To be
abused is not to tell, lest more violence be perpetrated on you or
on others.
To be abused is to live in (hidden) shame and deep fear; to live
and not to trust, anyone.
[Da capo al fine, reading 'I,' 'me,' and 'my' for 'you'
and 'your.']
Abuse can also be emotional, psychologically if not physically
violent. To be emotionally abused means to be taken advantage of; to
be so in need of affection that you agree to do things you know you
shouldn't have to do. It means to be so frightened that you allow
things to be done to you that you know are invasive, violent,
and wrong.
Unjustified withholding of love, outbreaks of irrational anger,
the colossal egocentrism of a parent which does not allow the child
space to be, the demand for obedience which leaves no room for
freedom… yelling, screaming, saying terrible things, personal
insults… false sweet-talk, seduction. . . drinking,
running away, drugs… slapping, hitting, smashing
things. . . seducing the victim into the conspiracy of
silence -- all these are emotional abuse.
Neglect, lack of love, denying achievements, unrealistic
expectations, parentalization, judging the other all the time,
breaking promises, smothering, comparing children, calling terrible
names, the emotional undermining and terrorizing of others -- all
these are emotional abuse.
Abuse by an intimate does not last a few days or even a year; it
endures for a long time, a whole childhood, a whole marriage. Its
duration compounds its horror. Abuse by an intimate is not regular;
it is intermittent, alternating with everyday life in an
unpredictable pattern. Its capriciousness compounds its terror.
Taking the natural love of a child for its parent, betraying that
love by sexual, physical, or emotional abuse, and then telling the
child that the abuse is 'for its own good' is abuse compounded
beyond all measure, for it takes the clear message of abuse and
confuses it with love, it takes the clear lesson of deserved
distrust and confounds it with traitorous trust. Teaching a child
that abuse is 'for its own good' fractures the natural bond between
parent and child; it inverts the fifth commandment.
There are many forms of abuse: physical, sexual, verbal, and
emotional. This psalm is a psalm about abuse, about familiar combat,
about life and death in the world of the intimate self.
Verses 6-20 contain fourteen verses of curses. They call
for a prosecutor/persecutor to have control over the wicked person.
Intercession and mitigating circumstances must fail to lighten the
punishment. The personal memory of the wicked is to be erased, while
it remains as a symbol of evil. Such a person is to be rewarded as
he or she has lived: with evil. Even the widow(er) and orphans are
not to be spared. There is to be no mercy for the abuser. Rage,
cursing.
How can a person get so angry -- "rage" is the word?
The normal human instinct is to flinch from the rage. The usual
reflex is to deny it, to tone it down -- even when reading it. But
there it is, in the Psalms: rage. A religious affection, an
emotional attitude, an approved feeling -- and in a context of
personal assault.
Yes, there are mean people in the world -- in one's family, among
one's colleagues, among strangers -- people driven by hatred,
jealousy, greed, and fear; and yes, it is all right to feel
vindictive, vengeful, reciprocally violent.
But there is no sexually provocative sadism. No long drawn-out
torturing of the victim, as was common in the dungeons and at public
executions during the Middle Ages. Vindictiveness yes, but no gory
detail. Vengeance yes, but no pornographic violence.
Instead, there is the art of imprecation; the tailored, almost
restrained, language of execration; the carefully considered
malediction. Not the ladylike demur or gentlemanly protest, but the
well-placed curse. A lost art in our day.
A curse is performative speech, speaking is doing; it is not
expressive language, verbal catharsis. To curse is to call down
supernatural vengeance; it is not to vent one's deepest feelings. To
curse is to call down violence on the oppressor, to invoke abuse on
the abuser.
And yet, a curse is not performative action; it is not
accomplishing one's rage in social deed. The text acknowledges the
power of the curse, but shies away from turning it into action --
perhaps in modesty, perhaps for ethical reasons.
Verses 21-31 contain the prayer, interspersed with moments
of recurring rage and despair. Rage is an exhausting emotion. It
drains the inner core of the self. It feeds itself, consumes the
self, flares up, is snuffed out, flares up again, consumes again.
Depression is rage-in-waiting, smoldering anger.
The psalmist resolves this rage by putting the self in the
context of God's power. As one commentator notes: "After he has
cursed the wicked and all those who detest him, he returns to plead
before God that he not be destroyed with those who vilify him
because [he realizes that] he does not have the strength to resist
them." The psalmist accomplishes this in three dialectical
steps, setting the goal for the reader at the same time.
First, we do not conceal our continuing anger; we do not hide our
rage or repress it; nor do we simply spew it forth from us. Rather,
we always speak the truth of our pain, our hurt, and our anger. We
bring our rage to God, we incorporate our rage into our prayer.
Second, we recognize that all our rage, justified though it is,
is powerless in itself to effect change in the real world. Rage
alone does not right a wrong. We acknowledge that we are
overwhelmed, helpless; that the working of justice does not
ultimately come from us. We affirm the vision of true compassionate
justice but we also admit that it is not we who effect it. We are
the suffering poor.
And third, we acknowledge God's power and God's justice and we
ask God to act for us. We pray that our cause, because it is just,
be God's cause and that God's cause be our cause; that God act
against evil on behalf of our joint mission. We call upon God's
lovingkindness and God's goodness because, through them, God will
recognize and acknowledge us as the loyal servants we have been;
and, we ask that this lovingkindness lead to action by God on our
behalf. We place ourselves within God's power, and then we petition
for action on God's part. We submit to God, and then we evoke God's
righteous rage on our behalf.
Praying This Psalm
Happy are you if you do not know what this psalm is about. But
most people have a real personal enemy, someone who genuinely hates
them, someone who truly makes life miserable and unbearable for
them. There are those who even have someone who has ruined them for
life, crippling them emotionally through one of the many forms of
abuse. Who is your worst enemy? Visualize him or her, invoke the
Presence of God, and pray this psalm.
A Psalm of National Anger
Psalm 83
1A psalm of Asaf
2God, do not You be silent.
Do not be still.
Do not be quiet, God.
3For, indeed, Your enemies roar.
Those who hate You have lifted up their heads.
4They connive in secret against Your people.
They take counsel against Your treasure.
5hey say, "Let us go and wipe them out from being a
nation
so that the name of Israel never be mentioned again."
6Indeed they have put their hearts together.
They have cut a covenant even against You. --
7The tents of Syrians and the Saudis,
Yemenis and Iranians,
8Hamas, Islamic Jihad, and Tanzim,
the Palestinian Authority and the dwellers of Lebanon.
9The Iraqis too have joined them;
they are the arm of the sons of Lot. Selah.
10Do to them as You did to
Midian,
to Sisera and Yavin at the stream of Kishon.
11They were destroyed at Ein Dor.
They were dung for the land.
12Make their leaders as 'Orev and Ze'ev.
all their chiefs as Zevah and Tsalmuna'.
13For they have said,
"We shall inherit for ourselves the gardens of God."
14Oh, God
make them as tumbleweed!
as straw blown before the wind!
15As fire burns a forest,
as flames consume a mountainside,
16so should You pursue them in Your windstorm
and confound them in Your tempest!
17Fill their faces with humiliation
so that they seek Your Name, Lord!
18Let them be ashamed and confounded forever!
And let them be disgraced and destroyed!
19So that they know that You, Your Name, Lord, are alone,
far above all creation.
Commentary
(3)
This is a psalm of national rage. There are enemies, and they are
real. They threaten destruction, indeed genocide. The psalmist does
not mince words here either. This is a prayer for the destruction of
one's national enemies.
Prayer is serious business; it is not speech. To speak is to
express, to externalize a thought or feeling. Prayer is performative
speech; it is talking that intends action. A prayer for vengeance
is, therefore, not just an externalized emotion; it is speech moving
toward power. As such, a prayer for vengeance is ethically
permissible; it is real prayer, one we fervently hope God will
fulfill.
Serious prayer, however, is not serious action. One may pray
"take now my life" (Jonah 4:3) but one may not commit
suicide. One may pray that God kill one's enemies, as in this psalm,
but one may not commit murder.(4)
Prayer, then, is more than speech and less than action. The psalm is
serious prayer but it is not a call to action.
The psalm is divided into two parts, separated by the word
"Selah": the first describes the situation of enemies that
surround the people and plot openly their total annihilation
(vv. 1-9); the second is the psalmist's prayer that God
thoroughly defeat them, politically and morally (vv. 10-19).
Verses 5 and 13 define the enemy. They are not ethnic
entities. Nor are they nations. Nor are they a religion, or a
political group. Rather, they are nations, ethnic entities, and
religious or political groups that espouse genocide. They are those
who want to "wipe out from being a nation," "the name
of Israel never be mentioned again," "to inherit for
ourselves the garden of God." The enemy are those who preach
hatred and violence in their public forums and glorify those whose
lives embody that teaching. They are those who advocate terror and
make heroes of those who practice it. They acknowledge no
justification at all for the existence of Israel. They oppose
coexistence and do not want peace. Teaching, practicing, and
glorifying mass murder make one an enemy.
Verses 7-9 name the enemies. I have substituted modern
names for the traditional text which, written in biblical times,
reads as follows: "The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab
and the Hagarites. Geval, Amon, and Amalek; Philistia and the
residents of Tyre. Assyria, too, has joined them; they are the arm
of the sons of Lot. Selah." Hagarites is a synonym for
Ishmaelites. The nations of Geval, Amon, and Amalek occupied what is
now Jordan. Philistia was located in what is now the Gaza Strip
though it covered more territory to the north. Tyre is still in
Lebanon. Assyria was northwest of what is now Iraq. The modern names
give the sense of contemporary reality rather than that of ancient
history.
Verses 10-12 invoke God's action in history. Here, I have
left the biblical names of the defeated foes precisely in order to
invoke history and the covenant with God which governs history.
Midian is soundly defeated by Gideon (Judges 7-8). Yavin, king of
Hazor, and his general, Sisera, are soundly defeated by Deborah,
Barak, and Yael (Judges 5-6). The battle of Ein Dor is not directly
recorded in connection with the war against Yavin and Sisera but Ein
Dor is close to Ta'anakh (Joshua 17:11) which is the location of the
crucial battle in Deborah's war. 'Orev and Ze'ev are Midianite
commanders killed in battle (Judges 7:25). Zevah and Tsalmuna' are
Midianite kings killed in battle (Judges 8:12-21). The sons of Lot,
by incestuous relationship with his daughters, were Moab and Amon
(Gen. 19:29-38). The historical references, thus, are quite real and
serve as a powerful precedent for invoking God's protection.
Verses 14-19 are part of the psalmist's prayer but I have
set them apart because they can apply to any enemy in any time. The
metaphors are very powerful: tumbleweed, straw in the wind, and a
raging forest fire. The proper punishment is also strong:
humiliation, shame, confounding, and disgrace, followed by
destruction. The ultimate purpose, however, is not revenge but the
acknowledgement of God's sovereignty over all God's creation. (The
"they" in the last verse may refer to the destroyed
enemies, or to the surviving enemies and bystanders.)
Praying This Psalm
Happy are you if you do not know what this psalm too is about.
But we, as a people, do have enemies. And they do hate us. And they
do really want to annihilate us. They do say, "Let us go and
wipe them out from being a nation so that the name of Israel/America
never be mentioned again." In the face of such hatred, love is
not the answer. There is a time for love and understanding, but war
is not one of those times. There is a time for reason and
negotiation, but an environment of incitement and ongoing terror is
not one of those times, even if the enemy dresses terror in national
liberation. Rather, we must pray for the sound and thorough defeat
of our enemies. We ask God to annihilate them, if there is no other
choice -- and sometimes there isn't.
A Psalm of Anger Against God
Psalm 44
1From the leader's collection, by the Korah family;
for contemplation.
2God, with our own ears we heard,
our ancestors told us
how You did mighty deeds in their days,
in days of old.
3You, with Your power, disinherited nations;
then You settled our ancestors;
You acted against nations, sending them forth.
4Truly, our ancestors did not inherit the land with their
sword,
nor did their arm save them;
it was Your right hand, Your arm, and the light of Your Face
for You were pleased with them.
5You are my king, God,
command the victory of Jacob.
6With You, we will gore our enemies;
with Your Name, we will trample our foes.
7Truly, I do not put trust in my bow,
nor will my sword give me victory.
8Truly, You have saved us too from our enemies;
You have also disgraced those who hated us.
9Through God we praise all day,
we give thanks to Your Name forever. Selah.
10But now, You desert and shame us.
You do not go out with our armies.
11You put us to flight from our enemies.
Those who hate us tear us to pieces at will.
12You hand us over like sheep to be devoured.
You cast us among the nations.
13You sell Your people for nothing.
You do not make a profit on their sale price.
14You make us an object of shame for our neighbors,
a thing of scorn and derision for those around us.
15You make an example of us to the nations,
an object of head-shaking among the peoples.
16All day, my humiliation confronts me,
my shame covers me,
17from the sounds of the taunter and the blasphemer,
from the fantasy of revenge on the enemy.
18All this happened to us
yet we did not forget You,
nor did we betray Your covenant.
19Our hearts did not retreat,
nor did our steps deviate from Your way.
20Though You crushed us into a desolate place
and covered us with deep darkness,
21did we forget the Name of our God
or spread our hands in prayer to a strange deity?
22Let God Himself investigate this
for He knows the hidden recesses of the heart.
23Truly, for Your sake we are killed all day long,
we are considered sheep to be butchered.
24Wake up!
Why do You sleep, Lord?
Arise!
Do not abandon forever!
25Why do You hide Your Face?
Why do You forget our persecution and our oppression?
26For our souls have been pounded into the dirt,
our stomachs are stuck to the ground.
27Get up!
Help us!
Redeem us for the sake of Your gracious love.
Commentary (5)
This psalm is a psalm of rage against God. Our generation reads
this psalm in the shadow of the shoah. It is not a survivor's psalm,
but a victim's psalm; and we identify with the victims. It expresses
our rage -- for them, for their suffering, for our own suffering
through them. We rage at our enemies. We rage at those who betrayed
us, by action and by inaction. And we rage at God. Otherwise, we
have not confronted the shoah.
The psalm is divided into five parts: recalling of God's
miraculous acts in the distant past (vv. 1-4), remembering of
God's saving deeds in the lifetime of the psalmist (vv. 5-9),
confession of shame at the current defeat of the people
(vv. 10-17), strong protest of innocence (vv. 18-23), and
an angry cry-prayer for immediate help (vv. 24-27).
Verses 1-9 are set as a prayer before battle. The people
and their leaders gather to pray for victory, invoking God's
historical help and pledging their humble loyalty to God. Verses 5
and 6 invoke God's defending power in strong words. War is not a cup
of tea with crumpets. War is goring one's enemies, as an ox gores
another ox or a person. Life is fierce loyalty to one's family and
people. Life is also watching out for, and actively combating, those
who would do you in. Life is sometimes a jungle. Hatred and
jealousy, not love, often motivate life. In such moments, why should
one forgive one's enemy? Especially if he or she has done nothing to
indicate any feeling of genuine remorse? Better to be wary, to
return hostility. Sibling jealousy, fear of death, economic envy,
racial prejudice -- these do not go away. Better to know and
acknowledge one's enemies, to be ready to gore them.
Décalage.
Between verses 9 and 10 the battle takes place and the people suffer
terrible losses.
Verses 10-17 turn to the immediate defeat of the people
and their degradation at the hands of their enemies. The psalmist
does not mince words but speaks forcefully, with powerful images,
and in short, choppy sentences. The following midrash catches the
shoah context well.
(Winter, 1944):
"You desert and
shame us" -- as they cut our beards and mass-rape
our women.
"You do not go
out with our armies" -- with our resistance.
"You put us to
flight from our enemies" -- in mass exodus and transports.
"Those who hate
us tear us to pieces at will" -- using our skins for lampshades
and our flesh for soap.
"You hand us over
like sheep to be devoured" -- in the gas chambers, crematoria,
and mass burning-pits.
"You cast us
among the nations" -- as stateless and displaced persons.
"You sell Your
people for nothing" -- we are worth less than slaves, less than
animals.
"You do not make
a profit on their sale price" -- our value is precisely
calculated for work, starvation, and death.
"You make us an
object of shame for our neighbors" -- so that no one touches
us, in the camps and even after liberation.
"A thing of scorn
and derision for those around us" -- they toss scraps of bread
into the trains of our starving people; they make us defecate in our
clothing.
"You make an
example of us to the nations" -- of degradation and
dehumanization, a sign par excellence and a symbol of Jew-hatred.
"An object of
head-shaking among the peoples" -- in disbelief that something
like this is happening to anyone, much less to us, Your chosen
people.
Verses 18-23 are the people's protest to God. In full
consciousness of the degradation of the people, the psalmist turns
on their behalf to God. He angrily asserts their innocence and
affirms their undeviating loyalty with rhetorical questions and
statements. This is the core of his defense of the people which is,
at one and the same time, a prosecutorial argument
against/with God.
The following quotation from Elie Wiesel captures well the
juxtaposition to verse 23, "truly, we are considered sheep
to be butchered."
Never shall I forget
that night, the first night in the camp, which has turned my life
into one long night, seven times cursed and seven times sealed.
Never shall I forget the little faces of the children, whose bodies
I saw turned into wreaths of smoke beneath a silent blue sky.
Never shall I forget
those flames which consumed my faith forever.
Never shall I forget
that nocturnal silence which deprived me, for all eternity, of the
desire to live. Never shall I forget those moments which murdered my
God and my soul and turned my dreams to dust. Never shall I forget
these things, even if I am condemned to live as long as God Himself.
Never.(6)
Verses 24-27 are the people's cry-prayer for help. In his
deepest anguish, the psalmist commands God. It is an act of protest,
of accusation. No quarter is given. Nothing is swept away in false
piety, in aesthetic imagery, or in elegant theological speculation.
The language is very strong: We are being slaughtered like sheep;
God must save us! God is asleep; God must wake up! God cannot hide
from our suffering! God is like a drunken soldier Who must be roused
from God's stupor to avenge God's people (Ps. 78:65). The Hebrew
verbs here are in the imperative form. The language is so strong
that the levites who chanted this psalm in the temple were called
"the arousers" and the rabbis actually suppressed the
daily recitation of this psalm.
The emotion of this psalm is rage. It is hurt and anger,
magnified. Yet this rage is morally transformed into a religious
affection, into the ongoing emotional attitude of righteous anger.
It is not enough to feel rage; it must be channeled into a demand
for fairness, into a cry for justice.
The transformation of rage into righteous anger is a function of
the theology of covenant. God's proclaimed love for us and God's
announced commitment to protect and be fair to us bind God
to moral behavior towards us. The covenant holds God in its scope.
The rage of disgraceful defeat, then, can be transformed by the
covenant into a moral demand. The humiliation of suffering, then,
can be transformed through the covenant into a moral claim.
As God is a jealous God demanding loyalty from us in covenant, so
we, in our searing humiliation, demand. We transform our anger,
through the covenant, into our moral claim against God. As God is
angry with us in covenant, so we are angry with God in covenant. We
experience a true anger, which becomes a true moral claim, rooted in
our mutual covenantal debt.
Finally, the affection of moral righteousness is a proclamation
of love of God, of concern for God's honor and God's people. Hurt
becomes a moral demand, which is really a defense of the Beloved.
Anger becomes a moral claim, which is really an expression
of love.
Praying This Psalm
To pray this psalm is to take your life in your hands.(7)
It is a terrifying psalm and an even more terrifying prayer. One
cannot use it often, but there are moments when rage against God is
the only appropriate response. So says the psalmist. And one must
have the faith and the courage to pray it -- not for oneself but for
one's people, for history, indeed for God Godself.
At Yom Hashoah services, have a reader read the selection from
Wiesel out loud. Then, continue reading the Wiesel selection in a
low voice while another person reads this psalm with the full range
of fury that is in it.
Concluding Theological Fragments
Prayer is serious; it is not just mumbling the liturgy, or group
singing, or individual meditation on the source of all tranquility.
Prayer is living in the Presence of the divine, in grace and in
rage. It is being present to God, for better and for worse. Hurt,
anger, and rage are normal parts of life and, hence, must be normal
parts of our prayer life. We, therefore, always speak the
truth of our hurt, pain, anger, and even our rage to God. We never
hide or repress the truth of our anguish.
In bringing our anger to God, we also always confess our
powerlessness, our inability to achieve justice and moral balance in
the world; we submit the limitations of our power to God. And, at
the same time, we call upon God to assume power where we cannot
exercise it. We pray to God to rectify the wrong done to us, to
impose justice, morality, and righteousness. In our powerlessness,
we invoke God's covenant with us and we call God to action. This
includes the sound and thorough defeat of our personal and national
enemies.
There is nothing wrong in this; covenant implies loyalty on both
sides. Covenant means justice for both parties. When we are hurt and
abused, God, too, has been hurt and abused and, when God's kingship
is denied, we are the first victims. Righteous anger defends
covenant. The sound and thorough defeat of the enemy are part of
covenantal relatedness -- precisely because it is not pornographic
violence that is the goal but action that seeks justice for both
parties to the covenant. Acknowledging the sovereignty of God in all
of God's creation, including personal and national history, is the
goal. Vengeance is sometimes the only way to do that.(8)
As I noted above, prayer is more than speech and less than
action. One may pray that God kill one's enemy, but one may not
commit murder. The Talmud recognized this distinction clearly and
records the following difference of opinion:
There were certain
hoodlums in the neighborhood of Rabbi Me'ir who were bothering him
greatly. So, Rabbi Me'ir prayed that God should have mercy on them
so that they die. His wife, Beruria, said to him, "On what
verse do you rely [that you pray for the death of these hoodlums]?
If it is based on the verse 'May hatta'im be ended on
earth' [Ps. 104: 35], it does not say hot'im [sinners] but hata'im
[sins]. Furthermore, look at the end of the verse, 'and the wicked
will be no more.' [From this we learn that] when sins have ended,
the wicked will be no more. Pray, therefore, that God have mercy on
them that they do repentance." He prayed for them to do
repentance, and they repented.(9)
On the other hand, the Silent Devotion recited three times daily
as part of the Siddur (prayerbook) contains the following prayer:
Let there be no hope
for the traitors. Let all evil be wiped out in a moment. Let all
Your enemies speedily be cut off. May You uproot, smash, grind down,
and subdue the evil ones, quickly, in our days. Blessed are You,
Lord, Who smashes enemies and subdues the evil ones.(10)
The tension between these two attitudes toward the wicked,
located as they are in the most classical of rabbinic Jewish
sources, is meant as a guide: we are to do both -- to pray for the
utter destruction of the wicked and to pray for their repentance. We
cannot do one exclusively. We cannot pray only for the sound and
thorough defeat of our enemies, nor can we pray only for their
repentance. We must do both. To be sure, we cannot do both at once.
So we must alternate. At some times, we must pray for the utter
destruction of evil people and, at other times, we must pray that
God grant them insight, wisdom, and courage to see and to do that
which is just and moral.
As the tension between wickedness and wicked people exists in our
prayers, so it exists in our behavior in the real world. There are
times when we must fight, even kill. But there are also times when
we must have the wisdom, insight, and courage to negotiate. We must
alternate between making peace and making war.(11)
I do not want to be angry -- not at my personal
adversaries, not at my national enemies, and certainly not at my
God. I would rather concentrate on the positive dimensions of life,
or at least be left alone to do what I do best. But life and history
will not let me alone. I do have adversaries and enemies, and the
God Who is active in my personal and national life sometimes acts
against me/us. When that happens, I know that submission is not
really an option. When bad things happen to good people, I know that
acceptance is only half the answer. The other half is acknowledging
anger and rage -- learning to think them, to feel them, and even to
pray them. That is what the angry psalms are for. That is what the
liturgy of protest is for. To help us bring our anger and rage to
God, even if it is God we are angry at.
If we succeed, we pray our anger and our protest, though we
cannot stay on that path for too long because we will get lost
spiritually. There comes a moment when we must bracket that rage and
consciously turn, difficult though it may be, to the psalms of love
and praise and to the liturgy of acceptance and belonging. There
comes a moment when, hard though it may be, we must turn to
resolving wickedness. Life weaves back and forth between anger and
love; we all know that. Just so does the prayer life weave back and
forth between protest and devotion, and just so does real life weave
back and forth between war and peace.
Notes
1. On the
alternation of emotions in prayer, see my Facing the Abusing
God: A Theology of Protest (Louisville: Westminster/John Knox:
1993), chapter 5; my "Confronting the Character of
God," God in the Fray: A Tribute to Walter Brueggemann,
ed. T. Linafelt and T. Beal (Minneapolis: Fortress Press:
1998), 38-51; and my "Theodicy: Dissonance in Theory and
Praxis," Concilium, 1:95-106 (appeared simultaneously
also in Italian, German, French, and Spanish); both articles are
also available on my website <http://www.emory.edu/UDR/BLUMENTHAL>
under Articles.
2. For a full
commentary on this psalm, one which reads both against and with the
text, which brings spiritual subtexts, and which contains more
philological detail, see Facing, chapter 9.
3. For a fuller
liturgical context for this psalm, see my " 'Make Them as
Tumbleweed,' " Strike Terror No More: Theological Ethics
and the New War (St. Louis: Chalice Press, 2002), 130-37.
4. In Jewish
tradition, one may, indeed one must, act in self-defense and one may
even kill to prevent the killing of another, but one may not murder.
On this, see M. Broyde, "Battlefield Ethics in the Jewish
Tradition," Proceedings of the 95th Annual Meeting of the
American Society of International Law (2001), 92-98, and the
literature cited there.
5. For a full
commentary on this psalm, one which reads both against and with the
text, which brings spiritual subtexts, and which contains more
philological detail, see Facing, chapter 8.
6. Elie Wiesel, Night, 32.
7. For my own
reaction to praying this psalm, see "What I Believe," Commentary
(August 1996): 23-24; "Theodicy: Dissonance in Theory and
Praxis"; and "Make Them as Tumbleweed"; all available
on my website.
8. In much of
English usage "vengeance," perhaps under the influence of
Christian tradition, has a negative connotation; it is seen an
unbounded violence. I do not think this is correct. The term I use
for that is "pornographic violence." Rather,
"vengeance" is violent action that is, nonetheless,
retribution for a previous violent action. What makes
"vengeance" ethically acceptable is that it is still
proportionate to the previous violence perpetrated -- 'the
punishment still fits the crime' -- which is not true in
"pornographic violence." As noted below,
"vengeance" does not resolve wickedness but, by restoring
moral balance, it is a natural and necessary step toward
reconciliation.
9. Talmud,
Berakhot 10a. Actually, Beruria has misread the grammar of the
verse. Hatta'im means sinners and not sins, it being a
professional noun form. The Talmud ignores this grammatical error
and takes the lesson for its moral meaning.
10. Translation
taken from my forthcoming book on prayer.
11. On alternating
paths as a way of life, see Facing, chapter 5.